E’ curioso ma esistono più traduzioni in italiano della canzone simbolo del Natale che è Jingle Bells, scritta da James Pierpont nel 1857 . Noi ve ne riportiamo un paio tra quelle più famose:
E’ curioso ma esistono più traduzioni in italiano della canzone simbolo del Natale che è Jingle Bells, scritta da James Pierpont nel 1857 . Noi ve ne riportiamo un paio tra quelle più famose:
E’ un mistero da dove arrivi la Befana ma di sicuro con la sua scopa fa davvero molta strada. Noi per capire qual è la sua rotta ci affidiamo ad una poesia di Giovanni Pascoli dedicata proprio alla simpatica vecchina:
Non c’è canzone più tipica per il Natale di Questa probabilmente. per questo avbbiamo cercato per voi il testo e la traduzionbe di We wish you a marry Christmas:
No, non volete assolutamente trascorrere un altro anno tra parenti quasi del tutto sconosciuti che si ripresentano per le feste. Siete stanchi di abbuffate esagerate, di regali anche costosi da comprare per tutti e l’unico vostro divertimento è addobbare la casa prima del 25 dicembre. Se siete riusciti a mettere qualcosa da parte, una soluzione potrebbe essere quella di partire per il Messico tra storia e archeologia per una festa da trascorrere proprio in modo speciale anche se a molte ore di volo dall’Italia.
La cantiamo ogni anno in chiesa o anche sotto la doccia o mentre scegliamo i regali da mettere sotto l’albero di Natale la notte del 24 dicembre. Astro del Ciel è probabilmente la canzone di Natale più nota ma è strettamente legata alla sua versione in tedesco dal titolo Stille Nacht. Noi vi riportiamo i testi di entrambe le canzoni e vi auguriamo delle feste meravigliose. Note orecchiabili e molto conosciute annunciano la nascita di Gesù Bambino in una grotta tra un bue e un asinello a riscaldarlo dal forte freddo invernale. Con lui la Madonna e San Giuseppe in un contesto noto a tutti e che ha dato origine all’evento più atteso di tutto l’anno non solo per i doni e le abbuffate ma anche dal punto di vista religioso.
Per Natale una visita da San Nicola è quanto di meglio si possa aspettare un bambino in moltissimi Paesi fuori dai confini nazionali. Ecco questo testo che ricorda l’evento tanto atteso:
Il Cantico delle Creature in linea di massima non troppo avrebbe in comune con il Natale se lo intendiamo come una festa dedicata a regali, all’albero natalizio, abbuffate e in generale consumismo. Noi però viviamo questo periodo di festa come rinnovamento, con la gioia nel cuore e attendendo che la nascita di Gesù Bambino ci guidi nel cambiamento. Ecco a voi il testo:
Il Natale è molto sentito un pò ovunque, anche in Francia eppure raramente ne conosciamo tradizioni e canti. Scopriamo insieme un cantico che racconta il momento della nascita di Gesù Bambino, quando tutto diventa immenso, gli animi si elevano e il Natale esplode in un tripudio di gioia e colori. Tra pranzi e tombole il giorno successivo, il 25 dicembre sarà molto frenetico e rappresenterà l’occasione pe rivedere i propri cari e scambiarsi molti doni sotto l’albero, con la stessa grinta di ogni anno.