Merry Christmas: cantando in inglese sotto l’albero

Merry Christmas significa Buon Natale in inglese e proprio in questa lingua vogliamo proporvi qualche canto da intonare durante i giorni di festa. Dedicati a grandi e piccini e da provare in qualunque momento del periodo festoso, ecco i testi di quelli tra i più conosciuti:

Angels From The Realms Of Glory

Angel we have heard on high,

Sweetly singing o’er the plains

And the mountains in reply

Echoing their joyous strains.

Gloria…: Gloria, In Excelsius Deo

Shepherd why this jubilee,

Why your joyous strains prolong

What the gladsome tidings be,

Which inspire your heavenly song?

Come to Bethlehem and see,

Him whose birth the angels sing

Come adore on bended knee,

Christ the Lord the newborn king.

See him in a manger laid,

Whom the choirs of angels praise

Mary, Joseph, lend your aid,

While our hearts in love we raise.

Hark the herald angels sing

Hark the herald angels sing, “Glory to the newborn king

Peace on earth and mercy mild, God and sinner reconciled

Joyful all ye nations rise, join the triumph of the skies

With angelic host proclaim, Christ is born in Bethlehem”

Hark the herald angels sing, glory to the new-born king.

Christ, by highest heaven adored, Christ the everlasting lord

Late in time behold him come, off-spring of the virgin’s womb

Veiled in flesh the Godhead see, Hail th’incarnate deity

Pleased as man with man to dwell, Jesus our Emmanuel.

Hark the herald angels sing, glory to the new-born king.

Hark the heav’n-born Prince of Peace, Hail, the Sun of Righteousness

Light and life to all He brings, Ris’n with healing in His wings.

Mild He lays his glory by, born that man no more may die

Born to raise the sons of earth, born to give them second birth.

Hark the herald angels sing, glory to the new-born king.

Lascia un commento