Fayritale of New York: traduzione

 

Non mancano certo le parolacce in Fayritale of New York, una bizzarra canzone di Natale, diversa dalle solite. Ecco perché era d’obbligo inserire la traduzione di uno dei testi più irriverenti degli ultimi tempi.

FAIRYTALE OF NEW YORK 

Era la vigilia di Natale, cara

Nella cella degli ubriachi

Un vecchio mi disse

“Non ne vedrai un altro”

Ma poi cantarono una canzone:

The Rare Old Mountain Dew

Ho girato la mia faccia dall’altra parte

E ti ho sognata

È andata bene

Entrarono diciotto a uno

Ho la sensazione

Che quest’anno sia per te e me

E allora buon Natale

Ti amo baby

Ne sto vedendo un altro

Dove si avverano tutti i nostri sogni.

 

Hanno macchine grandi come bar

Hanno fiumi d’oro

Ma il vento ti passa attraverso

Non è un posto per vecchi

Quando all’inizio mi prendesti per mano

In un freddo giorno di Natale

Mi promettesti che Broadway mi aspettava

Sei bella, sei carina

Regina di New York

Quando la band smise di suonare, ne chiesero ancora

Sinatra dondolava, gli ubriachi cantavano

Ci baciammo in un angolo

E ballammo nella notte

 

E i ragazzi del coro NYDP cantavano Galway Bay

E le campane risuonavano

Per il giorno di Natale

 

Sei un barbone, sei un teppista

Sei una vecchia baldracca drogata

Lì sdraiata quasi morta con la flebo in quel letto

Tu stronzo, tu verme

Tu piccolo insignificante frocio

Buon Natale coglione, prego Dio che questo sia l’ultimo per te

 

E i ragazzi del coro NYDP cantavano Galway Bay

E le campane risuonavano

Per il giorno di Natale

 

Avrei potuto essere qualcuno

Beh, chiunque potrebbe esserlo

Mi togliesti i sogni

Quando all’inizio ti trovai

Li ho presi con me, baby

Li ho tenuti con me

Non posso farcela da solo

Ho costruito i miei sogni intorno a te

 

E i ragazzi del coro NYDP cantavano Galway Bay

E le campane risuonavano

Per il giorno di natale

Lascia un commento