Natale: le canzoni di Angelo Branduardi

Ne ha scritte e interpretate più di una, tutte sul tema del Natale, in italiano o in francese. Queste quelle che sono più intense e profonde:

Natale

Verrà il giorno
in cui lui ritornerà
fermandosi alla tua porta.
Come un tempo i gradini salirà
sicuro di essere atteso.
Tu cosa dirai, quando lui entrerà,
cercando tra gli altri il tuo volto?
Paura avrai, quando ti guarderà,
che possa trovarti cambiata.
Sorridi ora, aprimi ora la porta,
ancora sarà Natale, vedi che sono tornato.
E ridi ora, aprimi ora la porta,
con me tu riderai, ora che sono tornato.

Polvere e vento
con sé lui porterà…
profumo di terre lontane.
Lui che ha visto i paesi e le città
che tu hai soltanto sognato,
chissà oltre il mare
quante cose ha lasciato…
E tu che hai soltanto aspettato
dall’ombra uscirai, spiando il suo volto,
stupita nel primo vederlo.

Sorridi ora, aprimi ora la porta,
ancora sarà Natale, vedi che sono tornato.
E ridi ora, aprimi ora la porta,
con me tu riderai, ora che sono tornato.

Angle de Ciel

Neige,
l’Aube,
Nuages
Et le vent
Un Tout Petit Homme dans l’Angle du Ciel
Terre
Acqua
La mer
Et le Temps
Un soleil radieux, Rouge splendeur
Silence
Immense
Obscurité
Un Tout Petit Homme dans l’Angle du Ciel

Retour de Noel

Viendra le jour
Où il s’en retournera
Le cœur soumis près de ta porte
Sans un seul mot
Le péron il gravira
Certain qu’en silence tu l’espères

Que lui diras-tu, quand ici il viendra
Cherchant parmi d’autres ton visage
La peur te prendra, quand il te reverra
Qu’il puisse te trouver différente…

Souris-lui, voilà, ouvre-lui, ouvre la porte
C’est pour ton Noël l’étoile qui a guidé son voyage
C’est lui, voilà, ouvre-lui, ouvre la porte
Comme lui tu souriras
Puisque ses yeux touchent ta peau…

Poussière et vent
Avec lui reviendront
Et parfums de terres lointaines
Ce qu’il a vu les pays et les combats
Que tu as seulement vus en rêve
Qui sait, qui saura
Ce qu’il laisse tout là-bas
Tandis que tu l’attendais seule
Dans l’ombre tu verras
Son visage d’autrefois
Surprise de Noël pour toi seule

Souris-lui, voilà, ouvre-lui, ouvre la porte…

 

 

 


Lascia un commento