Canzoni di Natale in tedesco

Qualche canzone di Natale famosa con testo in tedesco? Ecco quelle più note:

Stille Nacht, heilige Nacht

Stille Nacht, heilige Nacht –
alles schläft, einsam wacht
nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
schlaf in himmlischer Ruh’,
schlaf in himmlischer Ruh’.

Stille Nacht, heilige Nacht –
Hirten erst kund gemacht
durch der Engel Halleluja
tönt es laut von fern und nah:
“Christ der Retter ist da.
Christ der Retter ist da.”

Stille Nacht, heilige Nacht –
Gottes Sohn, o wie lacht
lieb aus Deinem Göttlichen Mund,
da uns schlägt die rettende Stund’,
Christ in Deiner Geburt,
Christ in Deiner Geburt.

 

O Tannenbaum, O Tannenbaum 

O Tannenbaum, O Tannenbaum
Wie treu sind deine Blatter!
O Tannenbaum, O Tannenbaum
Wie treu sind deine Blatter!
Du grunst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein, auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, O Tannenbaum
Wie treu sind deine Blatter!

O Tannenbaum, O Tannenbaum
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, O Tannenbaum
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, O Tannenbaum
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannembaum, O Tannenbaum
Du kannst mir sehr gefallen!
Canzone di Natale di gelo.

Dal tronco nasce il ramo, dal ramo nasce il fiore:
da Dio venne Maria da lei nostro Signore.
E Natale di gelo, e il bimbo non ha panni:
Maria si toglie il velo che porta sui capelli.
Ha un velo come fasce, nel presepe il Messia, e ha come sua culla le braccia di Maria

Canzone Piano piano

Piano, piano, fa’ il Bambino dorme già! Maria canta la ninna nanna Gesù Bambino fa la nanna. Piano, piano, fa’ il Bambino dorme già!
Dormi, dormi su, io ti cullo Bambino Gesù. Gli angeli cantano inni d’amore, oggi è nato il Salvatore. Dormi, dormi su, io ti cullo Bambino Gesù.
Grande, grande sì un immenso amore è qui! Quell’alto suo trono Dio ha lasciato, umil fra noi Cristo è nato.
Grande, grande sì un immenso amore è qui!

(canto tradizionale di Natale in Germania)

Lascia un commento