Canzoni di Natale in spagnolo? Conoscete campana sobre campana?

 

Abbiamo visto quale era la canzone tipica più nota, almeno fino a qualche anno fa, in Francia e adesso passiamo alla Spagna con Campana sobre Campana e Navidad, Navidad. Ecco il testo di entrambi i canti natalizi e se non li conoscete correte a sentirne il motivo su internet per impararle. Non è tardi, non siamo nemmeno a Capodanno 2012:

 

Campana sobre campana

Campana sobre campana,
y sobre campana una,
asómate a la ventana,
verás al Niño en la cuna.

Belén, campanas de Belén,
que los ángeles tocan
¿qué nueva me traéis?

Recogido tu rebaño
¿a dónde vas pastorcillo?
Voy a llevar al portal
requesón, manteca y vino.

Belén, campanas de Belén,
que los ángeles tocan
¿qué nueva me traéis?

Campana sobre campana,
y sobre campana dos,
asómate a esa ventana,
porque está naciendo Dios.

Belén, campanas de Belén,
que los ángeles tocan
¿qué nueva me traéis?

Campana sobre campana,
y sobre campana tres,
en una Cruz a esta hora,
el Niño va a padecer.

Belén, campanas de Belén,
que los ángeles tocan
¿qué nueva me traéis?

Navidad, Navidad

Navidad, Navidad,
hoy es Navidad,
con campanas este día hay que festejar.

Navidad, Navidad,
porque ya nació
ayer noche, Nochebuena,
el niñito Dios.

Pastores que a Belén
queréis pronto llegar,
seguid aquella estrella
que allí os guiará.

Llegando le veréis,
dormido en su pajar
con su dulce sonrisa.

Navidad, Navidad,
hoy es Navidad,
con campanas este día hay que festejar.

Navidad, Navidad,
porque ya nació
ayer noche, nochebuena,
el niñito Dios.

La Virgen y San José
a su lado estarán,
y los tres Reyes Magos
regalos le traerán.

Incienso y mirra,
turrón y mazapán
para alegrar al niño,
nacido en el portal.

Navidad, Navidad,
hoy es Navidad,
con campanas este día hay que festejar.

Navidad, Navidad,
porque ya nació
ayer noche, nochebuena,
el niñito Dios.

Lascia un commento