L’Europa a Natale è ancora più unita del solito perchè, ognuno con le proprie tradizioni e credenze, festeggia questa data e Babbo Natale ha davvero tanto da fare per accontentare tutti i bambini. Con i suoi aiutanti, dall’altro lato del mondo trascorre molti mesi a preparare pacco per pacco, possibilmente con dentro tutti i regali che i piccoli hanno sognato se si sono comportanti bene. Lo attenderanno davanti alla finestra, divertendosi con i propri cari o vicino all’albero di Natale. Quest’ultimo non può restare vuoto e solo con luci e addobbi colorati, ma non temete lui prima o poi arriverà. Magari perderà del tempo perchè la strada è tanta e fa freddo, ma non bisogna disperare ce la farà. L’Europa poi gli piace molto con le sue città e paesaggi e quindi la prende un pò come una passeggiata per godersi al massimo lo spettacolo circostante. Ma se per un momento ci trovassimo tutti insieme: un continente in un unico spazio, come faremmo a scambiarci gli auguri. Andiamo a scoprire come si possono pronunciare queste due magiche paroline nelle lingue di tale parte di mondo:
- Italiano: BUON NATALE
- Francese: Joyeux Noel
- Albanese:Gezur Krislinjden
- Ucraino: Srozhdestvom Kristovym
- Ungherese: Kellemes Karacsonyi unnepeket
- Tedesco: Fröhliche Weihnachten
- Slovacco: Sretan Bozic oppure Vesele vianoce
- Sloveno: Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto
- Spagnolo: Feliz Navidad
- Svedese: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År
- Croato: Sretan Bozic
- Danese: Glædelig Jul
- Finlandese: Hyvaa joulua
- Gaelico (Scozia): Nollaig chridheil huibh
- Greco: Kala Christouyenna!
- Inglese: Merry Christmas
- Islandese: Gledileg Jol
- Isola di Man: Nollick ghennal as blein vie noa
- Lituano: Linksmu Kaledu
- Macedone: Sreken Bozhik
- Maltese: LL Milied Lt-tajjeb
- Norvegese: God Jul, or Gledelig Jul
- Occitano: Pulit nadal e bona annado
- Olandese: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! oppure Zalig Kerstfeast
- Rumeno: Sarbatori vesele
- Russo: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom